J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生他会将其打碎。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生他会将其打碎。
C'est un garçon brave qui n'a pas peur des vaccins.
这个勇敢的小男孩打针。
J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.
我沙尘暴,也
暴风雪。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害,但没有叫出声来。
Il a menti de peur d'être puni.
他因被惩罚而撒谎。
J'ai bien peur qu'il ne soit trop tard.
我很担心他会迟到很久。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我被世人遗忘。
Il a peur de son ombre.
他害自己的影子。
Il frissonne de peur.
他吓得发抖。
Elle a peur des serpents.
她蛇。
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们人,也没有人干扰它们。
Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.
他们和父亲看见银包就都害。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的惧。
Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.
但这两位老人显然已经逾越了惧。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢敢向前。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无比。
Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.
当孩子们害黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。
Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.
畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
他拉住她, 生她走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false